|
Дата: 7 лютага 2018 года
Час: 18:00
Месца: вул. Гікала, 4; аддзел замежнай літаратуры (3 паверх)
Тэл.: +375 (17) 293-69-24
Шаноўныя сябры!
Запрашаем Вас на сустрэчу з паэтам і перакладчыкам Уладзімірам Папковічам. Ва ўтульнай атмасферы аддзела замежнай літаратуры пагаворым з нашым госцем з паўночнага Віцебска пра жыццё, паслухаем вершы, паглыбімся ў чароўнае беларускае слова, дакранемся да таямніц перакладчыцкай дзейнасці.
Уладзімір Папковіч – аўтар зборнікаў вершаў "На досвітку", "Зерне", "Самы кароткі цень", "На тым стаю", "Вы будзеце смяяцца", "Рэшта", “Пасля свята”, “Як ёсць”, “На шалях лёсу”. Пераклаў паэтаў нямецкага барока і рамантызма, а таксама І. Р. Бехера, Р. Крафт, Э. М. Рэмарка, Ф. Шылера, "Хмара" Гудрун Паўзэванг, "Карлік Нос" Вільгельма Гаўфа. З беларускай мовы на нямецкую пераклаў паэму
|
“Тарас на Парнасе”, Давіда Сімановіча “Витебск. Шагал. Любовь”. З 1982 па 2017 годы выкладаў нямецкую мову і літаратуру ў Віцебскім дзяржаўным універсітэце імя П. М. Машэрава. Старшыня аб’яднання беларуска-нямецкай дружбы “Калі ласка – Вількомэн”.
Сустрэча адбудзецца 7 лютага ў аддзеле замежнай літаратуры.
Пачатак у 18.00.
Да сустрэчы!
|